Верховная Рада поддержала законопроект, который меняет украинский перевод Европейской хартии и исключает из него русский и молдавский языки, одновременно добавляя урумский, румейский, ромский, чешский, крымчакский, караимский и идиш. Документ был принят в целом и формально лишает русский язык защиты, предусмотренной Хартией.
Что на самом деле регулирует Европейская хартия?
Европейская хартия региональных или миноритарных языков предназначена для охраны языков, находящихся в меньшинстве на конкретных территориях. Ряд украинских специалистов подчеркивает, что в украинском употреблении долгое время использовался некорректный перевод названия документа, что создавало впечатление, будто речь идет о защите «национальных меньшинств». В действительности Хартия направлена на сохранение языков, находящихся под угрозой исчезновения как части культурного наследия Европы.
Почему решение Рады имеет скорее символическое значение?
Эксперты отмечают, что решение Рады носит символический характер и не повлечет практических последствий. Украинское государство не оказывает системной поддержки ни одному из перечисленных языков, а исключение русского может быть воспринято как жест, едва ли уместный по отношению к русскоязычным гражданам и потенциально выгодный российской пропаганде. Распространенный тезис о том, что русский язык якобы теряет юридическую защиту, специалисты называют абсурдным — он гарантирован 10-й статьей Конституции Украины, где упомянут наряду с другими языками национальных меньшинств. По разным оценкам, не менее 40% жителей Украины считают русский своим родным языком, хотя точных статистических данных нет или они не афишируются.