После двух лет войны и масштабных разрушений более миллиона палестинцев в Газе продолжают жить во временных укрытиях, многие из которых не выдерживают дождей и подтоплений. На фоне поддерживаемого США перемирия израильские власти в течение месяцев ограничивали ввоз палаток, опорных конструкций и других материалов для жилья, относя часть из них к товарам «двойного назначения». Закрытые переходы и сокращение гуманитарных коридоров задержали восстановление водных и канализационных систем, что уже привело к вспышкам болезней и нарастающему дефициту безопасных условий. Зима, согласно прогнозам, обещает осадки выше нормы, сильные ветры и штормы — в момент, когда семьи в Газе живут на открытой, склонной к затоплениям земле, без надежной защиты и доступа к базовой помощи.
Острая нехватка палаток и других материалов для укрытий оставляет более миллиона палестинцев в Газе без защиты перед зимними холодами и риском заболеваний. На фоне этой ситуации ООН и гуманитарные организации спешно восстанавливают ливневую инфраструктуру, а также ремонтируют тысячи временных жилищ, поврежденных или разрушенных недавними дождями.
В течение нескольких месяцев израильские власти полностью или частично ограничивали поставки ключевых материалов для укрытий — палаток, опорных конструкций, инструментов и тентов, несмотря на поддерживаемое США перемирие, вступившее в силу в прошлом месяце и обязывающее Израиль обеспечить беспрепятственный доступ гуманитарной помощи.
Разрушения в Газе после израильского удара 20 ноября 2025 года.
Израильская сторона утверждает, что объемы гуманитарных грузов не ограничиваются, и возлагает ответственность за дефицит на ООН, заявляя, что организация не забирает и не распределяет поставки должным образом. «За последние несколько месяцев, готовясь к зиме и защищая людей от дождей, COGAT координировал работу с международными структурами и направил жителям сектора Газа почти 140 000 тентов», говорится в заявлении подразделения Минобороны Израиля, отвечающего за гуманитарные вопросы. «Мы планируем адресный гуманитарный ответ на предстоящую зиму».
По данным представителей ООН, Израиль отнес часть гуманитарных товаров, включая стойки для палаток, к категории «двойного назначения», полагая, что они могут быть использованы вооруженными группировками для производства оружия или другого оборудования. Кроме того, власти запретили ряду гуманитарных организаций ввозить палатки, разрешая поставки материалов для укрытий только от отдельных государств-доноров. При этом, как отмечает Шейна Лоу из Норвежского совета по делам беженцев, часть таких материалов не является водонепроницаемой и недостаточно прочна для зимних условий.
Одновременно израильские ограничения — включая продолжающееся закрытие пограничного перехода Рафах и приостановку всех, за исключением двух, гуманитарных коридоров внутри Газы — затормозили крайне необходимые ремонты поврежденных систем водоснабжения и канализации. Гуманитарные специалисты предупреждают, что эти сети могут обрушиться или выйти из строя при новом шторме.
Перемещенные палестинские дети ищут любые предметы, которые можно использовать как топливо для приготовления еды, в лагере беженцев Бурейдж. 23 ноября 2025 года.
Недавний ливень вызвал поток воды, частично загрязненной, который хлынул по улицам и затопил лагеря, палатки и частично разрушенные дома. По данным Управления ООН по координации гуманитарных вопросов, последствия затронули более 740 000 человек. В ведомстве заявили, что наводнение «уничтожило те немногие укрытия и имущество, которые еще оставались у тысяч палестинцев в Газе».
«Дети в Газе спят прямо на земле без какого-либо укрытия, в легких шортах и футболках, пропитанных сточными водами после того, как их палатки затопило в выходные из-за проливных дождей, что создает риск заболеваний», говорится в заявлении международной организации Save the Children.
По оценке Всемирной организации здравоохранения, сочетание непогоды и контакта с опасными отходами может привести к еще более масштабным страданиям и вспышкам заболеваний в Газе, тогда как палестинцы пытаются вернуть хотя бы видимость нормальной жизни после двух лет войны.
Прогноз на эту зиму предполагает осадки выше среднего уровня, сильные ветры и прибрежные штормы «в условиях, где сточные водоемы уже переполнены, полмиллиона тонн отходов остается несобранным… а хрупкие палатки установлены прямо на открытой, склонной к затоплениям земле», говорится в 39-страничном отчете ВОЗ, опубликованном в этом месяце. Документ ссылается на климатический анализ и прогнозы погоды, подготовленные компанией SARI Global, занимающейся оценкой рисков.
Ярин Абу аль-Наджа, 44 лет, уже понимает, какие испытания могут принести штормы. По ее словам, в начале месяца, когда на Газу за короткое время выпало до трех дюймов дождя, многочисленные дыры в ее обветшалом укрытии «будто наносили удары прямо в сердце».
Грязная вода прорвалась в часть ее временного жилища в Маваси, на юге Газы — густонаселенном участке песчаного побережья, который израильские военные когда-то объявили «безопасной зоной» во время войны. Ночь 13 ноября она провела, держа пластиковое ведро над головами своей матери и маленького сына.
«Война закончилась, но наши раны нет», написала она в сообщении в WhatsApp. «Началась новая война, психологическая война угнетения и унижения».
Палестинцы набирают воду в контейнеры у пункта раздачи в Нусейрате. 23 ноября 2025 года.
С началом перемирия 10 октября Израиль существенно сократил военную активность в Газе, однако его силы продолжают контролировать более половины территории. С того момента, по данным Минздрава Газы, в результате израильских ударов, обстрелов и стрельбы погибли более 300 палестинцев.
Для большинства жителей ощутимых изменений к лучшему не произошло. Поставки продовольствия в сектор действительно увеличились после того, как в августе ведущая международная организация по вопросам голода подтвердила факт голода в городе Газа. Однако, как отмечает Всемирная продовольственная программа, разнообразие рациона остается крайне ограниченным: для многих семей по-прежнему недоступны овощи, фрукты и источники белка.
По данным OCHA со ссылкой на Всемирную продовольственную программу, на погранпунктах израильские власти отдают приоритет коммерческим грузам, тогда как гуманитарные поставки ООН и других организаций отходят на второй план. Коммерческие товары, как отмечается, нередко представляют собой «дорогие продукты с низкой питательной ценностью, такие как газированные напитки и шоколад». В субботу, как сообщил ООН, израильские военные отклонили все три ее миссии по вывозу палаток, продовольствия и других грузов с перехода Керем Шалом на юге Газы. Согласно внутренней панели ООН, отслеживающей помощь, которая доставляется совместно с партнерами, материалы для укрытий составили около 8 процентов от общего веса гуманитарных поставок, поступивших в сектор с 10 октября.
«Многое остается таким же, как и после перемирия», отметил сотрудник ООН, знакомый с действующими ограничениями и говоривший на условиях анонимности, поскольку не уполномочен обсуждать ситуацию публично. «Мы по-прежнему сталкиваемся с трудностями при ввозе материалов для укрытий… из-за этих бюрократических и административных узких мест».
Между тем большинство жителей Газы вынуждены жить в районах, крайне уязвимых перед погодными рисками и лишенных работающей инфраструктуры. По оценке ВОЗ, это приводит к росту инфекционных заболеваний и респираторных недугов среди истощенных людей, особенно восприимчивых к инфекциям.
В Маваси Абу аль-Наджа рассказывает, что ее девятилетний сын Ахмед делит свое время между многочасовыми очередями за водой и едой и учебой в пыльном временном классе, где собрано еще 60 детей. Она живет в постоянном страхе, что он заболеет.
В этом месяце ООН и Минздрав Газы начали первый этап программы «догоняющей» вакцинации для детей, пропустивших плановые прививки из-за войны. На начальном этапе были привиты более 13 000 детей от кори, паротита, столбняка, коклюша, полиомиелита, ротавируса, пневмонии и других заболеваний. Медики также проверяли детей на признаки истощения: из 6 827 обследованных 508 были признаны остро недоедавшими, сообщила Детский фонд ООН. Кроме того, по данным ООН, в октябре среди 110 000 обследованных детей было зарегистрировано 9 200 новых случаев острого недоедания — немного меньше, чем 11 700 в сентябре и 14 400 в августе.
Мохсен Ради, 35 лет, сообщил, что его двухлетний сын Мухаммед оказался среди привитых. Ради живет с женой и тремя детьми, включая Мухаммеда, в палатке в районе Рималь в городе Газа. По его словам, после недавних дождей укрытие просело, и вся его внутренняя обстановка — одеяла, подушки, одежда, кухонные вещи — оказалась под водой. Последний раз семья получала продовольственную помощь в прошлом месяце, когда ВПП выдала им набор продуктов. Ради не знает, сохранился ли их дом на территории, контролируемой Израилем. Сейчас семья поддерживает себя одной миской жидкого чечевичного супа в день, чтобы не замерзнуть.
UNRWA обвиняет Израиль в нарушении международного права из-за блокировки гуманитарной помощи Газе
Замглавы агентства Натали Букли предупреждает, что из-за голода и зимы жители сектора остаются на пределе выживания
Больницы Газы на грани коллапса — врачи предупреждают, что эвакуация приведет к тысячам смертей
Израильские власти настаивают на создании «гуманитарной зоны», но ВОЗ заявляет: инфраструктуры нет даже для уже прибывших
Около 15 миль к югу, в Хан-Юнисе, 48-летний Баха Шурраб переживал очередную бессонную ночь на холоде и говорил о мрачных перспективах. Он живет в сооружении из тента, цементной стены и тонких ковров, устилающих песчаный пол. По его словам, вокруг повсюду насекомые и мусор. Днем в Газе еще относительно тепло, но ночью температура падает, и холод заставляет Шурраба просыпаться. У него нет зимней одежды, и он не знает, как ее раздобыть. Каждое утро он просыпается, чтобы помолиться и найти бумагу или пластик, чтобы разжечь огонь на маленькой печке.
Пока Шурраб выживает за счет чечевицы, которую он называет своим «самым верным другом» из-за ее постоянной доступности, а также консервов, которые, по его словам, «непригодны для людей». «Нечего больше оплакивать», сказал он.